EXPRESSIONS ET PHRASES DIVERSES
| Combien pour aller à
l’Aéroport ? Un verre de bière / Une assiette de riz Va demander à daka quelle heure il est Va acheter deux bières au marché Je vais au marché Hier, je suis allé au marché Je vais chez Angela Donne-moi le sylo Je (ne) donne (pas) le stylo Tiens! un bonbon, Zino Où est la route d’Anamakia ? Où est daka ? D’où tu viens ? Je viens du marché Tu es arrivé quand ? Je suis arrivé il y a deux jours Nous arrivons à Tana Demain, nous arrivons à Tana Où habitais-tu avant ? Quand pars-tu ? Tu veux une bière ? / Je voudrais une bière Encore une bière ! Qu’est-ce qu’il y a ? Qu’est-ce que je/tu fais ? Comment je fais ? Qu’est-ce qu’on mange ? A qui est le livre ? C’est à Daka C’est à moi / le mien Le livre de Daka Je vais à Tana L’eau est sale / L’eau était sale Parlez-vous Français ? J’ai beaucoup d’argent Tu veux te battre ? Je peux vous aider ? Va chercher un vazaha ! J’ai déjà trouvé un vazaha Jesucat est avec moi (à côté de moi) Jesucat m’accompagne C’est pour les ancêtres Tu ne sais pas ? Déjà Prêt ? J’habite à côté du marché Je suis à côté de toi Laisse Pauline tranquille ! Je n’ai pas envie (de faire qqch) Je n’ai pas envie (de qqch) C’est moi / Présent (à l’appel du nom) J’en ai marre de toi Quelle est la couleur du mur ? Combien de temps dure le voyage pour Tana ? Il en reste ? Pourquoi tu pleures ? Tu travailles encore à la SECREN ? Tu vas encore au restaurant ? J’aime toutes les viandes sauf la viande de mouton. Il n’y a pas beaucoup de monde J’ai travaillé pendant 2 ans à la SECREN Je travaille à la SECREN depuis 1995. Attends un peu ! Quel temps fait-il ? Il pleut tous les jours Je veux du Caprice ou du Fanta SVP, où puis-je me laver les mains ? J’ai une automobile J’ai la syphilis J’ai de l’argent Combien d’automobiles avez-vous ? Je veux du rhum avec/sans glaçons. Je veux du rhum avec du coca et des glaçons. Moi aussi SVP, est-ce que je peux prendre une photo ? Va dire à Pauline que j’ai faim Je veux vous dire que je suis content que vous soyez venu. Quel est ton travail ? Je suis en retard / Le taxi est en retard. Ne me touche pas ! Tu as fait pipi au lit. Je vais d’abord me laver les mains. Je suis en vacances jusqu’à la semaine prochaine. Je sais que tu es malade. J’ai presque fini. Pauline achète souvent des chaussures. Va remplir la bouteille d’eau. Pourquoi es-tu fâché ? Qu’est-ce que tu fais ce soir ? Il n’en reste qu’un(e). Quelle longueur/hauteur ? Il/elle n’est pas là Fais attention à mon enfant de peur qu’il ne tombe. Fais attention à ne pas te brûler. Je rentre dans la maison. Deux à la fois / deux pour chacun. Chacun le sien. Ce soir, je vais boire de la bière au bar. Mets-toi derrière moi.
|
Ohatrinona mandeha (any)
Aéroport ? Vera ny labiera / Kapila ny vary Alo mandeha aminy Daka manotany aminy firy izao Alo mandeha any bazary mividy labiera arohey Zaho mandeha any bazary Omaly, zaho nandeha tany bazary Zaho mandeha aminy Angela Ameza zaho ny stylo / Amia’ty ny stylo Zaho (tsy) manome ny stylo Ity bombo nao, Zino (Ity=ceci) Aia ny lalana mandeha (any) Anamakia ? Aia Daka ? / Aia fo Daka ? / Efo Daka ? Avy aia anao ? / Navy Taia anao ? Zaho (n)avy (t)any bazary Navy hombiana anao ? Misy andro arohey, zaho navy Atsika navy any Tana. Amarehy, atsika avy any Tana. Nipetraka taia anao taloha ? Mandeha hombiana anao ? Mila labiera ( ?) Mila indraiky labiera Misy nino ? Nino ataoko/nao ? (inversion possible) / Manao nino zaho/anao ? Ataoko akory ? (inversion possible) Mihinana ino atsika ? Nin’jovy ny boky ? Nin’ny Daka Nin’naka Boky ‘ny Daka Zaho mandeha any Tana Maloto ny rano / Naloto ny rano Anao mahay miteny Français Zaho misy vôla maro Anao Tihady ? Zaho manampy’anao ? Alo mandeha mitady vazaha ! Zaho efa nahita vazaha Jesucat amin’naka io Jesucat miaraka zaho/amin’naka Ity hoan’i ràzana / Ity nin’ny ràzana Tsy ahinao ? Efa parehy ? Zaho petraka marikitry ny bazary. Zaho marikitry anao Ambilà Pauline ! Zaho tsy nahefa Zaho tsy mila Zaho zeny Zaho hempaka amin’nao Ino kolera ny riba? Firy andro mandeha (any) tana ? Mbola misy? Manino anao tomany ? Anao mbola miasa aminy SECREN ? Anao mandeha indreky any restaurant ? Zaho tia hena jiaby raha tsy henany ondrikondriky Tsisy olomaro Zaho niasa taona arohey taminy SECREN. Zaho miasa aminy SECREN nanomboko taminy 1995. Hembesa hely ! Karakôry ny andro ? Misy maleñy isanandro Zaho mila Caprice na Fanta Azafady, aia zaho mahazo manasa tànana ? Zaho misy / mànana aotomobila Zaho misy merana Zaho misy vôla / zaho manan-bôla Firy aotomobilanao ? Firy aotomobila anao misy / anananao ? Zaho mila rhum miharo/tsy miharo laglasy. Zaho mila rhum miharo coca miharo laglasy. Zaho koa Azafady, zaho mahazo mangala sary ? Alô mandeha mivólana aminy Pauline fa zaho mosary Zaho mila mivólana amin’anarô fa zaho faly anarô navy. Nino asanao ? Zaho tara / Tara taxy. Tsy milamitana zaho ! Anao namany taminy fandriana / tampandriana. Hembesa zaho mandeha manasa tànana. Zaho vacancy zisakaminy herinandro ambony Zaho mahay anao marary / ahiko anao marary Zaho tsy mbola vita. Pauline matétika mivanga kiraro. Alô mandeha fonoa rano tavohangy. Ino antony / manino anao méloko ? Ino raha atanao hariva any ? Araiky tavela. Firy làvany ? Izy tsy ao. Atôvy tsara / tandremo zanako tsao latsaka. Atôvy tsara anao tsao mey. Zaho midira aminy trano. Samby misy/mànana aroheyarohey / arohey. Samby aminazy (ex: míady/àsa… samby aminazy). Hariva any, zaho mandeha migiaka labiera aminy bar. Alô anao mandeha afaranaka |
| Accueil | Préambule | MADAGASCAR |
| Petit vocabulaire | Expressions et phrases diverses | LEXIQUE ANTSIRANAIS |
| Notice grammaticale | Contact |