NOTICE GRAMMATICALE

 

 


 

 

TEMPS

Présent

Passé

Futur

Niany, zaho mihinana akoho

Omaly, zaho nihinana akoho

(Rq : Rieta ÆNandrieta)

Amarehy, zaho mihinana akoho (Rq : à l’écrit m Æh )

POSSESSIFS

Mon, ma, mes

Ton, ta, tes

Son, sa, ses

Notre, nos (inclusif)

Notre, nos (exclusif)

Votre, vos

Leur, leurs

___ko (mamako), ___naka

___nao (mamanao)

____nazy(mamanazy),  __ny (mamany Tona = la maman de Tona)

___tsika (mamatsika)

 

___nehy (mamanehy)

___narô , ___nareo (mamanarô)

___ndrô , ___ndreo (mamandrô)

CONDITIONNEL

Koa /Raha

Anao koa misijery /Raha anao misijery, zaho mividy zavatra.

  (Si tu es gentil, je t’acheterai un cadeau )

IMPERATIF

Suffixe -à

Avy è Avià !

Ataovy è Ataovià !

Mamany è Mamanià !

Matory è Matorià !

Mihinana è Mihinanà !

Teny è Tenenà !

Mitady è Mitadiàva !

Mifody è Afodià !

IMPERATIF

(NEGATION)

Aza

Aza m’dérange !

Aza migiaka io ! (Ne bois pas çà !)

PASSE PROCHE

Mbôka

Zaho mbôka nihina (je viens de manger / J’ai fini de manger)

(Rq : mbôkanihina = Après manger)

VOIX ACTIVE /

VOIX PASSIVE

Le verbe se transforme

Zaho tia romazava = romazava tiako

Zaho mila labiera = labiera ilaíako

Zaho mihina vary = vary hoanako

Zaho manasa lamba = lamba sàsako

Zaho manao raha = raha ataoko

Zaho mividy labiera = labiera vidíako

Zaho manamboatra trano = trano amboarako

Zaho migiaka divay = divay giako

QUAND …

Raha (au futur)

Taminy mbola

(au passé)

Raha anao tonga any Tana, ameza Befo ity.

  (Quand tu arriveras à Tana, donne ça à Befo.)

Taminy zaho mbola zaza, nipetraka tany Diégo.

  (Quand j’étais enfant, j’habitais à diégo)

Notion D’ENVIE

M Æ Ti

(tia)

Mihinana  Æ Tihinana (zaho tihinana fromazy)

Milely  ÆTilely (Anao tilely miaraka amin’naka ?)

             (est-ce que tu veux coucher avec moi ?)

Mandeha  Æ Tiandeha

OBLIGATION 

Tokony

Tsy maintsy

Anao tokony atôvy blosy mandeha any lekoly

Zaho tsy maintsy mandeha.

CAPACITE

Mahay

Anao mahay miteny Français ?

COMPARATIF

Mandilatra (+)

Kara (=)

Pauline lava mandilatra Mariette

  (Pauline est plus grande que Mariette)

Oly lava kara Monique

  (Oly est aussi grande que Monique)

SUPERLATIF

Farany

Zaho faran’ lava (Je suis le plus grand)

Zaho faran’ tsara aminy ’tsikajiaby  (Je suis le meilleur de nous tous)

PARCE QUE

Satría

Zaho tsy mandeha any lekoly satría zaho marary

 (je ne vais pas à l’école parce que je suis malade)

SEUL / SEULEMENT

JUSTE

Fo

Zaho misy araiky fo zaza / Misy araiky fo zanako

         (j’ai un seul enfant)

Zaho mandeha any leglizy fo aminy dimanche

    (je vais à l’église seulement le dimanche)

Zaho mandeha misôma ary fo (ary=là-bas)

           (je vais juste jouer)

PERMISSION

 

 

INTERDICTION

Mahàzo

 

Tsy azo

Azafady, zaho mahàzo mifoka ? (est-ce que je peux fumer, svp ?)

Azafady, zaho mahàzo mizaha ny sary ?

 (est-ce que je peux regarderles photos, svp ?)

Tsy azoko . (je ne peux pas)

Tsy azo idirana ato (interdiction d’entrée)

A CAUSE DE

Navy taminy

Zaho nandróbaka bisikiletanaka navy taminnao

  (J’ai cassé mon vélo à cause de toi)

Zaho tara navy taminy mamako

  (je suis en retard à cause de ma mère)

AFIN DE

Mba

Zaho nivanga sambo mba zaho mandeha/andehanako any Nosy Be

  (J’ai acheté un bateau pour aller à Nosy Be)

ADJECTIFS AU PASSE

M Æ N

Niany zaho marary / Nomoaly zaho narary

 (si l’adjectif commence par une autre lettre, il est invariable)

IL VAUT MIEUX QUE…

Sitrany

Sitrany anao mandeha (il vaut mieux que tu t’en ailles)

TROP

Lóatra

Misy varatraza lóatra (Il y a trop de vent)

Kabojinao madiniky lóatra (ta bite est trop petite)

À, EN

(devant noms de lieu)

Amp-, Amb-

(contraction de aminy)

Fonja (prison) : Amponja (en prison)

Fandriana (lit) : Ampandriana (au lit)

SOI-MÊME

Teña

Mamono teña (se suicider)

Mivólana teña (parler tout seul)

 

 

 

 

PRONOMS DEMONSTRATIFS

ADVERBES DE LIEU

 

Singulier

Pluriel

Lieu visible

Lieu invisible

Distance nulle

ITY

(celui-ci)

IRETO

(ceux-ci)

ETO

ATO

Distance indéfinie

IO

(celui-là)

IREO

(ceux-là)

ENY

ANY / AO

Grande distance

IRY

IRERY

ERY

ARY

 

Boky io / ireo (Ce / ces livre(s))

Harivo any  (ce soir)

 

Pour exprimer le passé : préfixe  t

Izy ary  (Elle est là-bas)

Zaho eto Diégo (Je suis à Diégo)

Zaho mandeha any Tana

     (Je vais à Tana)

Izy tany  (elle était là bas)

Aussi : Izy io (il est là)

 

 

 

Accueil Préambule MADAGASCAR
Petit vocabulaire Expressions et phrases diverses LEXIQUE ANTSIRANAIS
Notice grammaticale   Contact